quinta-feira, 12 de janeiro de 2017

Reuso dos petrechos fantasmas: uma solução criativa e de baixo custo

Reuse of ghost gear: a creative, low-cost solution


  Quem acompanha o blog sabe que os petrechos de pesca fantasma não são exclusividade do Brasil ou de qualquer outro país específico. Este é um problema mundial, muito sério e que requer uma mudança de pensamento e atitude!
Those who follow the blog know that ghost fishing gear are not exclusive to Brazil or any other specific country. This is a world problem, very serious and requires a change of thought and attitude!

  Assim como papel, garrafas plásticas, diversos outros materiais podem ser reutilizados e reciclados e os petrechos de pesca fantasma também podem!
Just like paper, plastic bottles, various other materials can be reused and recycled, and the ghost fishing gear can also!


Como enfrentar o problema dos petrechos fantasmas removidos do mar com incrustações, detritos e mistura de vários tipos de materiais?

How to tackle the problem of ghosts nets that were removed from the sea with fouling, debris and mixing of various types of materials?

  Algumas indústrias/empresas depois de recolher os petrechos dos oceanos, conseguem processar estas redes fantasmas e criar um novo produto como skates, tênis e roupas
Some industries / companies after collecting the fishing gear from the oceans, manage to process these ghost nets and create a new product such as skates, sneakers  and clothes


  Mas uma boa resposta também pode ser o REUSO, que diferente da reciclagem, exige menos em relação ao estado dos materiais e ao consumo de energia. Geralmente parte dos petrechos fantasmas removidos estão com alto grau de incrustação e junto com detritos aderidos ou retidos. Para esse tipo de material heterogêneo a reciclagem pode não ser viável e o reuso se torna uma boa opção.
A good response can also be REUSE, which unlike recycling, requires less in relation to the state of materials and energy consumption. Usually part of the ghost nets removed are with high degree of incrustations and along with debris adhered or retained. For this type of heterogeneous material recycling may not be feasible and reuse becomes a good option.

  As peças criadas a partir do reuso dos petrechos fantasmas por artesões e designers dão um novo significado a memória do objeto. Possibilita uma ruptura na trajetória de impactos no ambiente aquático para o uso sustentável, agregando valor e prolongando a vida útil desses materiais sintéticos.
Like pieces created from the reuse of the ghost nets by craftsmen and designers give a new meaning to the memory of the object. It allows a break in the trajectory of impacts in the aquatic environment for sustainable use, adding value and prolonging a useful life in the synthetic materials.

  Algumas redes e materiais já estão sendo reutilizados em todo o mundo, sendo em forma de arte, colares, pulseiras, também existem usos como a iniciativa do Aquário de Santos e muitos outros...
Some nets and fishing materials are already being reused all over the world, being in art form, necklaces, bracelets, there are also uses such as the initiative of Santos Aquarium and many others ...

  Em Islamorada, na Flórida, existe uma galeria de arte que utiliza como moldura para quadros, antigas armadilhas fantasma utilizada para lagostas.
In Islamorada, Florida, there is an art gallery that uses as frame for pictures, old ghost traps used for lobsters.



 O LobsterTrap art surgiu de um casal de pintores que adoram retratar a beleza de peixes e recifes de corais. Todas as molduras dos quadros são feitas de antigas armadilhas de lagostas que foram encontradas nos mares da Flórida, “tornando as peças únicas e um pedaço da história da Flórida”.
The Lobster Trap art  came from a couple of painters who love to portray a beauty of fish and coral reefs. All of the picture frames are made out of old lobster traps that were found in the Florida seas, "making the pieces unique and a piece of Florida history."







  Em outras lojas e sites também é possível encontrar redes de pesca que foram tratadas e estão a venda, podendo ser utilizadas na decoração de mesas, paredes e etc…
In other stores and websites it is also possible to find fishing nets that have been treated and are for sale, they can be used in the decoration of tables, walls and much more ...






  As peças de reuso criadas a partir dos petrechos fantasmas transportam uma importante simbologia de respeito ao ambiente, a memória do objeto alterada e transportada, além da funcionalidade e beleza.
As reuse pieces created from the ghost nets pieces carry an important symbology of respect for the environment, an altered and transported object memory, as well as functionality and beauty.


Outros links e exemplos:









Produção: M.Sc. Nathalia de Sousa Motta  

terça-feira, 13 de dezembro de 2016

Resumo das Atividades 2016

Summary of Activities 2016


                               


Foi um ano com foco na pesquisa da manufatura reversa e reciclagem dos petrechos fantasmas
It was a year focused on research of the reverse manufacture and recycling of ghost gear.




As áreas marinhas protegidas na costa do Estado de São Paulo.
The marine protected areas on the coast of the Sao Paulo State.








Batimetria e imageamento pelo sonar de varredura lateral
Bathymetry and side scan sonar imaging


Publicações do Mapeamento de habitats com sonar nas Unidades de Conservação Marinha
Publications of Habitat mapping with sonar in Marine Protected Areas.

Sidescan sonar and towed camera: A combined system of low-cost mapping for shallow water," 2015 IEEE/OES Acoustics in Underwater Geosciences Symposium (RIO Acoustics), Rio de Janeiro, 2015, pp. 1-7. doi: 10.1109/RIOAcoustics.2015.7473587

Habitat mapping with acoustic and images in marine protected areasMarine Geological and Biological Habitat Mapping  - GeoHab 2015 

Prospection, Removal and Evaluation of Ghost Gear in the Laje de Santos Marine State Park - Submitted Paper


Projeto de Pesquisa/Research Project

Mapeamento de habitats em áreas de proteção ambiental marinha e combate à pesca fantasma/Habitat mapping in marine protected areas and tackle ghost fishing. 




Removendo os petrechos da pesca ilegal e fantasma
Removing illegal fishing gear and ghost gear


IUU [Hidden Gear] + CEHI = GG → GF

IUU - Illegal, Unreported and Unregulated Fishing – Pesca Ilegal, não reportada e não regulamentada

Hidden Gear/Petrechos de pesca ocultos

CEHI - Climatic Events of Higher Intensity / Eventos climáticos de grande intensidade

GG - Ghost Gear/Petrechos Fantasmas

GF – Ghost Fishing/Pesca Fantasma



Caracterização e manufatura reversa dos petrechos fantasmas - muitas medições!
Characterization and reverse manufacture of ghosts - Measurements a lot!


Marcações em petrechos de pesca dos pescadores da APAMLC.
Fishing gear marking of Marine Protected Areas fishermen. 


Aquisição de dados e  gerenciamento de banco de dados. Estatísticas da Manufatura reversa dos Petrechos Fantasmas.
Data acquisition and database management. Statistics of reverse manufacture of Ghost Gear.


Redes de pesca são mais que um conjunto de buracos rodeados por linhas
Fishing nets are more that a set of holes surrounded by lines ...

Geralmente os petrechos de pesca estão resumidos em uma porção de linhas sintéticas
Usually the fishing gears are summarized in a portion of synthetic lines… 

Atividades e divulgação da questão dos petrechos fantasmas/Activities and dissemination of ghost gear issue.





THIRD ANNUAL MEETING OF GLOBAL GHOST GEAR INITIATIVE
Miami 13th – 14th October 2016



Visita técnica com o SENAI na indústria Mazzaferro de suprimentos para pesca 
Technical meeting with SENAI in Mazzaferro Fishing supplies industry


Chegamos nessa etapa
 We have reached this step

Atualmente estamos trabalhando em parceria com a Escola Superior de Tecnologia em Polímeros  - SENAI “Mario Amato” na produção de monofilamento reciclado de alta qualidade.
We are currently working in partnership with College of Polymer Technology - SENAI “Mario Amato” on the production of high-quality recycled monofilament.


Monofilamento reciclado a partir de Redes Fantasmas
Recycled Monofilament from Ghost Net

Fotos/photos - Escola Superior de Tecnologia em Polímeros  - SENAI “Mario Amato”/College of Polymer Technology - SENAI “Mario Amato”

Monografias  do SENAI “Mario Amato” sobre Redes de Pesca/ SENAI “Mario Amato” Fishing Nets Monographs






  











quarta-feira, 7 de dezembro de 2016

Baleias de Bryde na Sexta-feira em plena Baía de Santos

Bryde's Whales on Friday in Santos Bay

Não foi happy hour… mas poderia ser, se não fosse à gravidade do alerta enviado pelo trabalhador a bordo do navio graneleiro Yarrawonga às 16h00 da sexta-feira passada.

It was not happy hour ... but it could be, if it wasn't for the seriousness of the alert sent by the worker aboard the bulk carrier Yarrawonga at 4:00 p.m. on last Friday.

O Sr. Adelmo trabalhando no convés do navio Yarrawonga observou a presença de uma baleia que se manteve por quase 30 minutos subindo e descendo no mesmo local. Preocupado que talvez o animal estivesse preso em alguma rede de pesca (muito comum nessa área) contatou o Instituto de Pesca.

Mr. Adelmo working on the deck of the Yarrawonga vessel observed a whale that remained for almost 30 minutes moving up and down the same spot. Concerned that perhaps the animal was trapped in some fishing net (very common in this area) contacted the Fisheries Institute.





O Antonio Simões do Instituto de Pesca atendeu o Sr. Adelmo e acionou os pesquisadores Luiz Miguel Casarini e Roberto da Graça Lopes para acompanhar o caso. Foi realizado contato com o gestor do Parque Estadual Marinho da Laje de Santos da Fundação Florestal José Edmilson A. Mello Junior, Nathalia S. Motta da ONG Biopesca e a equipe da ONG GREMAR.

Antonio Simões of  Fisheries Institute attended Mr. Adelmo and called the researchers Luiz Miguel Casarini and Roberto da Graça Lopes to follow up on the case. They contact the manager of the Marine State Park of the Laje de Santos of the Forestry Foundation Mr. José Edmilson A. Mello Junior, Nathalia S. Motta of the NGO Biopesca and the staff of the NGO GREMAR. 





Prontamente todos atenderam ao chamado e rapidamente o bote Manta birostrys seguiu para a barra de Santos e, com o auxilio do pessoal do navio, as baleias de Bryde foram localizadas.

Promptly, everyone attended the call and quickly the boat Manta birostrys followed to the bar of Santos where with the help of the ship's personnel, the Bryde's whales was found.

As baleias foram observadas a uma distância segura e não foi constatado que alguma estivesse presa em algum petrecho de pesca. A equipe de veterinários e biólogos do GREMAR ficou todo o tempo de prontidão no cais para qualquer emergência... Felizmente as baleias estavam nadando livremente e bem ativas...

The whales were observed at a safe distance and it was not found that any were trapped in any fishing gear. The GREMAR team of veterinarians and biologists spent all their time on the quay ready for any emergency ... Fortunately the whales were swimming freely and very active ...






A brilhante iniciativa do Sr. Adelmo e as conexões entre instituições governamentais e não-governamentais funcionaram, mas a importante observação do Sr. Adelmo e a embarcação da Fundação Florestal foram fundamentais neste caso.

Mr. Adelmo's brilliant initiative and the connections between governmental and non-governmental institutions worked, but Mr. Adelmo's important observation and the boat of Forestry Foundation were the key in this case.




O contato direto (celular, WhatsApp, etc) com os grupos de resgate animal que fazem plantão também nos feriados e finais de semana devem ser melhor divulgados.

The direct contact (cell phone, WhatsApp, etc) with the rescue groups of marine animal that are also on duty on holidays and weekends should be better disclosed.

Porém não é sempre que há embarcações disponíveis! A falta de embarcações adequadas (e com combustível) disponíveis para este tipo de evento torna o processo frágil e instável.

It is not always that there are boats available! The lack of boats (and with fuel) available for this event, makes the process fragile and unstable.

Poderia se pensar em parcerias com o setor privado que possuem embarcações navegando nessas áreas para que pudessem dar apoio de transporte ao pessoal de resgate de animais marinhos.

Partnerships with the private sector could be thought of as having vessels navigating in these areas so that they could provide transportation support to the rescue staff of marine animals.




Obrigado a todos!

Thank you all!

Estamos atentos...

We are attentive...