terça-feira, 27 de setembro de 2011

Dia Mundial de Limpeza de Rios e Praias

Sob a coordenação do AMA (Amigos do Meio Ambiente) e GREMAR (Resgate e Reabilitação de Animais Marinhos) foi realizado no Guarujá (São Paulo) atividades de limpeza das praias nos dias 23/09 (sexta-feira) e 24/09 (sábado) em comemoração ao Dia Mundial de Limpeza de Rios e Praias, que foi dia 17 de setembro.


Este clean up contou com o apoio do Blue Line System, da Prefeitura Municipal de Guarujá, Sabesp, Petrobrás, UNAERP – Campus Guarujá, Hidroclean – Proteção Ambiental, Associação dos Quiosqueiros de Guarujá, Softel Jequitimar, Atacadão e do 17º Grupamento de Bombeiros. Alem da colaboração de voluntários.

A equipe do Blue Line System fez trabalho de conscientização sobre o lixo oriundo da pesca, mas infelizmente, devido a agitação do mar, não foi possível retirar os petrechos de pesca perdidos no costão do Mar Casado, que seria feito pelos mergulhadores da Divers University.

Voluntários receberam camisetas do evento, sacos plásticos, luvas e planilhas para recolher todo o lixo encontrado ao longo da praia. Várias garrafas tipo pet foram preenchidas com bitucas de cigarro.

O micro-lixo não foi esquecido!

Uma tartaruga-verde, encontrada debilitada num costão rochoso da Praia Grande, foi libertada, após longo tratamento de reabilitação e retirada cirurgica de fibropapiloma.


Obrigada gente!



quinta-feira, 22 de setembro de 2011

Resgate da tartaruga-verde

RESCUE TO TURTLE

Durante uma saída de pesquisa, dia 15 de setembro, a embarcação Pé de Pato encontrou uma tartaruga-verde (Chelonia mydas) emaranhada em um pedaço de rede de pesca na região de Praia Grande. A tripulação da lancha socorreu prontamente o animal, que recebeu os primeiros socorros, sob a orientação da veterinária Andrea Maranho do Centro de Reabilitação de Animais Marinhos CRAM REVIVA.


In 15th September while resource activities boat Pé de Pato find turtle (Chelonia mydas) tangled in ghost fishing net in the region Praia Grande (State São Paulo). The crew of the boat promptly rescued the turtle, which received first aid, under the guidance of veterinary Andrea Maranho.


Embora a tartaruga estivesse aparentemente bem, o risco de afogamento é alto, nas tentativas de se soltar da rede a tartaruga pode engolir água e se emaranhar cada vez mais. Ela foi encaminhada para a Ilha do Arvoredo, no Guarujá, onde está recebendo tratamento adequado no Centro de Reabilitação de Animais Marinhos CRAM REVIVA.

Although the turtle was apparently well, the risk of drowning is high, attempts to come off the network the turtle can swallow water and more entangled. The turtle was referred to Center for Marine Animal Rehabilitation to accept adequate treatment.

Aguardamos sua reabilitação para que possamos fazer sua soltura em breve.

We await their rehabilitation so that we can make your release soon.


Por Monique Fortuna e Daniela C. de Aguiar Scola

sábado, 3 de setembro de 2011

Dia do Biólogo

Biologist Day


Em comemoração ao dia do Biólogo, 3 de setembro, o Aquário Municipal de Santos em parceria com a Universidade Paulista (UNIP) organizaram várias palestras sobre o ambiente marinho.

O coordenador do Projeto, o Biólogo Luiz Miguel Casarini, apresentou o tema sobre a gravidade dos Petrechos de Pesca abandonados, perdidos ou descartados.

To commemorate the Biologist day, September 3, in Municipal Aquarium of Santos, partnership with the Universidade Paulista (UNIP) organized several lectures on the marine environment.

The coordinator of the Project, Biologist Luiz Miguel Casarini presented the topic on the severity of fishing gear abandoned, lost or discarded (ALDFG).





Na Praça do Aquário foram montados estandes para divulgação de atividades relacionadas com a Biologia. Estiveram presentes ao evento:
Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar, Orquidário de Santos, Instituto Eco faxina, Projeto Albatroz e UNIP.

In the square stands the Aquarium were assembled for the dissemination of activities related to biology. Attended the event:
Lost fishing gear at Sea Project, Orchidary of Santos, Institute Eco Faxina, UNIP and Albatross Project.







Parabéns a todos os biólogos e a todos que ajudam a melhorar a saúde do nosso planeta!

Congratularions for all biologists and all that help improve the health of our planet!

Postado por Monique Fortuna