quarta-feira, 30 de janeiro de 2013

Ações da Guarda Costeira dos EUA


Actions of the US Coast Guard

A Guarda Costeira dos Estados Unidos da América é responsável por regular os itens que podem se tornar lixo marinho. Ela também oferece apoio e liderança para uma variedade de atividades contra os incômodos lixos/ As a compliance and enforcement agency, the U.S. Coast Guard regulates items that may become marine debris. Beyond this regulatory role, the U.S. Coast Guard provides support and leadership for a variety of anti-marine debris activities.

Homem descarregando redes de pesca encontradas/ Man works to offload a mountain of fishnet

A substituição das fibras naturais por materiais sintéticos agravou o problema do lixo marinho. Redes modernas são tipicamente feitas de materiais sintéticos; apresentando maior resistência à degradação e maior probabilidade de manter a flutuabilidade positiva/ Replacing natural fibers with synthetic has made worse the marine debris problem. Modern nets are typically made of synthetic materials; in addition to resisting decay, they are more likely to maintain positive buoyancy.

Atividades feitas para prevenir o lixo marinho/ Activities to Prevent Marine Debris:

Navios com mais de 40 pés (aproximadamente 12 m) devem manter um documento escrito que prevê conformidade com a legislação dos EUA, incluindo uma descrição dos procedimentos de coleta, processamento, armazenamento de lixo, e descarte/ The U.S. Coast Guard combats marine pollution by regulating the at-sea discharge of vessel-generated waste. Certain vessels over 40 feet must maintain a written document that provides for compliance with U.S. law, including a description of procedures for collecting, processing, storing, and discharging garbage

Também garantem a conformidade com as regulamentações dos EUA relacionadas com a proteção do ambiente marinho através de inspeções e abordagens. Para os navios de pesca de recreio e os comerciais que não são exigidos por lei para ser inspecionado, abordagens feitas permitem que a Guarda Costeira garanta a conformidade ambiental/ They also ensures compliance with U.S. regulations related to marine environmental protection through inspections and boardings. For recreational and commercial fishing vessels that are not required by law to be inspected, boardings allow the Coast Guard to ensure environmental compliance.

Quando um navio não está regulamentado, podem ocorrer desde advertências escritas, penalidades monetárias, e quando os casos são mais graves, é encaminhado ao Departamento de Justiça para o processo criminal ou de ação de execução judicial civil/ When a vessel is found to have violated regulations, we may issue written warnings, impose monetary civil penalties, and, for the most serious instances, refer the case to the Department of Justice for criminal prosecution or civil judicial enforcement action.

Para saber mais/ Furthermore:

Produção: Oc. Nathalia de Sousa Motta




quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

Golfinho é salvo por mergulhadores no Havaí

Entangled dolphin rescued by divers in Hawaii


Recentemente mergulhadores da equipe Manta Rays Havaí resgatou um golfinho preso com  linha de pesca em Kona, Havaí.
Recently divers from team Manta Rays Hawaii rescued a Bottlenose Dolphin entangled with fishing line in Kona, Hawaii.


O animal que aparentava estresse e restritos movimentos continha a linha presa em sua nadadeira esquerda e tentava retirá-lo esfregando no barco.
O mergulhador teve certa dificuldade na remoção, mas no fim deu tudo certo.       
The animal appeared to stress and restricted movements contained the line stuck in his left fin, and tried to pull it rubbing on the boat.
The diver had some difficulty in removal, but in the end everything worked out.

O efeito que pode ter o envolvimento dos cetáceos com os Petrechos de pesca perdidos no mar é uma grande preocupação global.
The effect that entanglements can have on cetaceans with Lost fishing gear at sea is a big global concern.

Esses animais podem sofrer estrangulamento, amputação das nadadeiras, assim como a morte por infecção e/ou asfixia.
When entangled, the animals can suffer strangulation, even amputation of flippers, as well as death from infection and/or asphyxiation.

Ótimo trabalho pessoal!

Great job guys!



Notícia retirada do site/ News taken from website: http://www.ghostfishing.org

quarta-feira, 16 de janeiro de 2013

Vídeo sensacional do NOAA "Our Debris Filling the Sea"



NOAA, National Oceanic and atmospheric  administration, é uma agência científica focada nas condições do oceano e da atmosfera, desempenha vários papéis específicos na sociedade, cujos benefícios vão além da economia dos EUA e do mundo/ NOAANational Oceanic and atmospheric  administration is a scientific agency  focused on the conditions of the oceans and the atmosphere, plays several specific roles in society, the benefits of which extend beyond the US economy and world. 
O Programa de Lixo Marinho do NOAA apoia os esforços nacionais e internacionais para a investigação, prevenção  e redução dos impactos do lixo no marThe NOAA Marine Debris Program (MDP) supports national and international efforts to research, prevent, and reduce the impacts of marine debris.

Sobre o vídeo/ About the video
Em uma área marinha protegida fora da Ilha Noroeste Havaiana, em apenas um mês, 50 toneladas de lixo foram recolhidos/ In one marine protected area off the Northwestern Hawaiian Islands, in just one month, 50 metric tons of debris was collected.
Petrechos de pesca perdidos e os lixos estão em toda parte, tanto no fundo do oceano, suspensos na coluna de água, flutuando na superfície e nas praias/ Lost fihing gear and marine debris is everywhere, it’s sitting on the bottom of the ocean, suspended in the water column, floating on the surface, and lying on the beach.
E não importa o local em que reside, ele causa problemas/ And no matter what location it resides, it causes problems.

Acesse o link:
http://oceantoday.noaa.gov/ourdebrisfillingthesea/