quinta-feira, 14 de março de 2013

Resultados da I Clean up Dive ARIE Ilha da Queimada Grande

Results of 1st Clean up Dive at Queimada Grande Island



ATENÇÃO!
Veja o Release da campanha no menu ao lado

No dia 9 de março foi realizado com sucesso a I Campanha Clean up Dive na ARIE da Queimada Grande, foram recolhidos aproximadamente 50 kg de Petrechos de Pesca Perdidos no Mar/ On March 9 was successful I Clean up Dive Campaign at Queimada Grande Island, were collected approximately 50 kg of lost fishing gear at sea.


A Campanha organizada por Lúcia Guaraldo, Adriana Magalhães e equipe do ICMBio contou com as presença dos mergulhadores profissionais Maykon Gonzaga e Vinícius Silva da Divers University, Lúcio Moreira, Alex do Santos, Maurício Figueiredo e Justo. Os voluntários Renata, Francisco e Adilson que registraram com fotos os momentos de recolhimento e análise dos petrechos e o pessoal de apoio das outras embarcações/ The Campaign organized by Lucia Guaraldo, Adriana Magalhães of ICMBio team featured the presence of the professional divers and Vinicius Silva, Maykon Gonzaga of Divers University, Lucio Moreira, Alex Santos, Justo and Mauricio Figueiredo. Supporters Renata, who recorded Adilson Francisco and photos with the moments of gathering and analyzing fishing gear.


Mergulhadores profissionais fazendo a retirada dos PP-APDs/ Professional divers doing the removal of ALDFG (©Lúcio Moreira)

Foram retirados pelos mergulhadores muitos fios de poliamida, polietileno, cabos de amarração, âncora, garatérias, anzóis, panos de rede,  leme de barco, ligth stick, um cabo de espinhel com mais de 500 metros de comprimento e muito lixo, como tênis, latinha de cerveja importada, sacolas de polietileno, garrafas de vidro, bota de borracha entre outros/ Many were taken by divers polyamide yarn, mooring lines, anchor, garatérias, hooks, netting, boat rudder, ligth stick, a longline cable over 500 meters long and a lot of garbage, like tennis, can of imported beer, polyethylene bags, glass bottles, and other rubber boot.

 Na embarcação "Conquest" foi realizada a análise e lacrado de todos os petrechos recolhidos pelos membros do projeto, havia PP-APDs novos e alguns com um alto grau de exaustão/ In vessel analysis was performed of all fitting equipment collected by project members, ALDFG were new and some with a high degree of exhaustion.

Espinhel de aproximadamente 500 m encontrado ao sul da ilha/ Longline found approximately 500m south of the island.

O mergulhador Justo, que recolheu os petrechos através do mergulho livre/ The Justo diver who collected fishing gear through snorkeling.


Análise de todos os PP-APDs feita por membros do Projeto na embarcação "Conquest"Analysis of all ALDFG made ​​by members of the Project on the vessel Conquest

Uma grande quantidade de redes, cabos de amarração, cabos de aço ainda estão no local, o material era muito pesado e grande para sua retirada no momento. Esses petrechos pertencem a embarcação camaroeira que naufragou há aproximadamente 1 ano. Estamos agendando uma nova campanha para a retirada dos petrechos de pesca dessa embarcação/ A lot of networks, mooring ropes, cables of iron are still in place, the material was too heavy and large for its withdrawal at the time. These fitting equipment belonging to shrimp boat that sank about 1 year ago. We are scheduling a new campaign for the withdrawal of fishing gear this vessel.

  
Luiz Miguel, José Edmilson e Júlia Alves membros do Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar/ Luiz Miguel, Jose Edmilson and Julia  Alves members of Lost Fishing Gear at Sea Project


Saiu na mídia:
Produção: Ac. Bio Júlia Alves





quinta-feira, 7 de março de 2013

Vídeo mostra situação crítica de PP-APD na Ilha da Queimada Grande

Video shows critic situation of ALDFG at Queimada Grande Island


Durante um mergulho recreativo no mês de fevereiro na Ilha Queimada Grande, Eric Comin, Biólogo Marinho do Instituto Laje Viva encontrou grande quantidade de petrechos de pesca perdidos e lixo em torno da ilha.
No Clean up Dive que acontecerá nos próximos dias, vamos nos empenhar para tentar retirar a maioria desses petrechos.
During a recreational dive in February at Burnt Island Grand, Eric Comin, Marine Biologist  of the Laje Viva Institute found lots of lost fishing gear and trash around the island.
In  Clean up Dive will happen in the coming days, we will  try to remove most of these fishing gear.

A quantidade destes materiais pode ser enorme, sendo responsáveis por diversos impactos negativos no ambiente e na própria atividade pesqueira.
O mergulhador João Paulo Scola da operadora Pé-de-Pato já se antecipou e retirou 5,5 kg de panos de rede e cabos diversos que estão sendo estudados no Instituto de Pesca.
The amount of these materials can be huge and are responsible for many negative impacts on the environment and fishing activity.
The diver João Paulo Scola of the Pé-de-Pato already anticipated and removed 5.5 kg of net fish and some cables that are being studied at the Fisheries Institute.


O João também reportou que existe outra rede enorme com aproximadamente 200 kg e SOLTA! Oferece grande risco aos mergulhadores e ao ambiente marinho. Essa rede está localizada entre o Tocantins e o Bananal na Ilha da Queimada Grande.
The João also reported that there is another huge network of approximately 200 kg and LOOSE! It offers great risk to divers and marine environment. This net fish is located between the Tocantins and Bananal at Queimada Grande Island.



 Incrustação na rede de pesca/ Fouling in fishing net

PP-APD encontrados na Ilha da Queimada Grande/ ALDFG found in Queimada Grande Island

ATENÇÃO!!!
POR SEGURANÇA SOMENTE PESSOAS EXPERIENTES PODERÃO REMOVER ALGUNS PETRECHOS DE PESCA DE BAIXO RISCO.
PETRECHOS MAIORES E/OU QUE ENVOLVEM RISCOS DEVEM SER INICIALMENTE MAPEADOS E DISPONIBILIZADOS A LOCALIZAÇÃO PARA POSTERIOR REMOÇÃO POR EQUIPE ESPECIALIZADA.

ATTENTION!!!
ONLY EXPERIENCED PEOPLE FOR SECURITY WILL REMOVE SOME FISHING GEAR LOW RISK.
FISHING GEAR LARGEST AND / OR WHICH INVOLVE RISKS AND SHOULD BE INITIALLY MAPPED AVAILABLE LOCATION FOR FURTHER REMOVAL BY TEAM EXPERT.

segunda-feira, 4 de março de 2013

Público certo, vento incerto !!! Reunião sobre o Clean up Dive na ARIE Ilha da Queimada Grande


Public right, wind uncertain!!!
Meetings on Clean Up Dive in ARIE Queimada Grande Island

 Colaboradores da comunidade/ Supporters


No dia 1º de março ocorreu à reunião preparatória para a saída ao mar, com aproximadamente 150 pessoas. Essa reunião ocorreu na ACAI, cidade de Itanhaém - São Paulo, com a participação do Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar, ICMBio, Parque Estadual da Serra do Mar, ESEC Tupiniquins, ARIE, Fundação Florestal, Divers University, Polícia Ambiental, Bombeiros e muitos outros colaboradores/ Approximately 150 people attended in ACAI, on March 1st. Was the preparatory meeting for the Campaign, in Itanhaém city - São Paulo, with the participation of the Lost Fishing Gear at Sea Project, ICMBio, State Park in Serra do Mar, ESEC Tupiniquins, ARIE , Forestry Foundation, Divers University, Environmental Police, Fire department  and many supporters.

A reunião teve o propósito de conscientizar a todos sobre a importância da Campanha e do trabalho de cada um/ The meeting has the purpose of educate everyone about the importance of the campaign and the work of each one.

Infelizmente o Clean up Dive, que aconteceria no dia 2, foi cancelado devido ao vento Leste. A Lúcia Guaraldo do ICMBio definiu a quarta-feira dia 6 e sábado dia 9 de março a saída para a ARIE da Ilha Queimada Grande/ Unfortunately the Dive Clean up Campaign was canceled due to hard East wind. The Lúcia Guaraldo of the ICMBio defined the next dates to Clean up Dive at ARIE Ilha Queimada Grande Island:  Wednesday and Saturday, 6 and 9 March.

Lembramos a todos os participantes que não é recomendada a remoção dos petrechos de pesca perdidos sem a presença dos especialistas. Dessa forma, basta informar a organização do evento sobre a localização desse material, que posteriormente será removido/ Remember the all participants that is not recommended removal of Lost Fishing Gear without the presence of experts. Therefore, just inform the organizers about the location of this material, which is subsequently removed.


Lúcia Guaraldo do ICMBio/ Lúcia Guaraldo in ICMBio

Luiz Miguel membro do Projeto Petrechos de Pesca Perdidos no Mar, Adriana do ICMBio e Júnior da Fundação Florestal e membro do Projeto/ Luiz Miguel member in Lost Fishing Gear Project, Adriana in ICMBio and Júnior in Forestry Foundation and member of the Project.

 Luiz Miguel Casarini